Un poco inspirado en un post viejo aparecido en cremacatalina, el arte de nombrar los platos de restaurants es uno curioso. El otro día, por ejemplo, un plato en el restaurant tenía "mozarella de buffalla", y no se que otras cosas mas. Cuestion que de 12 palabras, 6 no las conocía! Pero no me digan que tienen un nombre mucho más chic cuando suenan complicados... otro, por ejemplo, venía servido sobre "buble and squeak"... WTF?????... en fin..
Pero hoy en el avión me dieron el menú de la comida (si.. estoy viajando en turista, se me acabó el robo con el pie roto.. hehe) y he aqui lo que encontré:
Cual se comerían ustedes?
"Éminence de poulet à la sauce tomate, courgettes poêlées et riz citronné"
o
"Pollo con salsa de tomate, zucchini salteado y arroz al limon"?
Que se yo... la "eminence" me suena mucho mas tentadora.... pero bueh.. si nos ajustamos a la realidad... esta habría de haber sido la descripción:
"Cacho de poyo con tomate cica, coso verde refrito y arroz con gusto raro"...
pero me parece que no vendería mucho no?
pero me parece que no vendería mucho no?
Bueh.... saludos.
Espero no haberlos dejado con hambre!
Garci...
Garci...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario